<body>
<body>
Tuesday, April 24, 2007Y
4/24/2007 06:00:00 PM
千の夜をこえて
I love this song~! :D

download this song and sing along!!
just click here to download :)

愛されたいでも愛そうとしない
aisaretai demo aisou to shinai
I want to be loved, but you don’t seem to love me

その繰り返しのなかを彷徨って
sono kurikaeshi no naka wo samayotte
I wander within that repetition

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって
boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
I found one answer; that even if I’m scared, even if I’m hurt

好きな人には好きって伝えるんだ
suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
I can say “I love you” to the person who I love

あなたが僕を愛してるか愛してないか
anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
Do you love me? Or not love me?

なんてことは もうどっちでもいいんだ
nante koto wa mou docchi demo ii n da
As for things like that, it’s already fine either way

どんなに願い望もうが
donna ni negai nozomou ga
No matter how I wish

この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
kono sekai ni wa kaerarenu mon ga takusan aru darou
There are many unchangeable things in this world, right?

そうそして僕があなたを 愛してるという事実だけ
sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
That’s right, and because only the fact of my loving you

誰にも変えられぬ真実だから
dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara
Is the truth unchangeable by anyone

千の夜をこえて あなたに伝えたい
sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
I want to overcome the thousands of nights and tell it to you

伝えなきゃならないことがある
tsutaenakya naranai koto ga aru
There’s something that I must tell you

愛されたいでも愛そうとしない
aisaretai demo aisou to shinai
I want to be loved, but you don’t seem to love me

その繰り返しのなかを彷徨って
sono kurikaeshi no naka wo samayotte
I wander within that repetition

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte
I found one answer; that even if I’m scared

傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
kizutsuitatte suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
Even if I’m hurt, I can say “I love you” to the person who I love

気持ちを言葉にするのは怖いよ
kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo
It’s scary to turn my feelings into words

でも好きな人には好きって伝えるんだ
demo suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
But I can say “I love you” to the person who I love

この広い世界で巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
kono hiroi sekai de meguriau yorokobi wo kotoba ja iiarawasenai ne
In this broad world, I can’t express the joy of encountering you with words

だから僕達は微笑み色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
dakara bokutachi wa hohoemi iro azayaka ni sugiru aki wo DOREMI de utatte
So we smile, sing about the vividly passing autumn in do-re-mi

冬を背に 春の木漏れ日を待ち
fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
Turn our backs on winter, wait for the sunlight streaming through trees in spring

新しく生まれ変わる誰かを守れるようにと
atarashiku umarekawaru dare ka wo mamoru you ni to
And become reborn anew, so that we can protect someone

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
kita michi to ikisaki furikaereba itsudemo okubyou na me shite ita boku
On the path we came from and our destination, when we looked back, I’d always have timid eyes

向き合いたい でも 素直になれない
mukiaitai demo sunao ni narenai
I want to face you, but I can’t be honest

まっすぐに相手を愛せない日々を
massugu ni aite wo aisenai hibi wo
I, who repeated days of not being able to straightforwardly love my partner

繰り返してはひとりぼっちを嫌がった あの日の僕は
kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatta ano hi no boku wa
And hated being alone on that day

無傷なままで人を愛そうとしていた
mukizu na mama de hito wo aisou to shite itai
Seemed to love people while unwounded

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
I’ll overcome the thousands of nights and go meet you now

伝えなきゃならないことがある
tsutaenakya naranai koto ga aru
There is something that I must tell you

愛されたいでも愛そうとしない
aisaretai demo aisou to shinai
I want to be loved, but you don’t seem to love me

その繰り返しのなかを彷徨って
sono kurikaeshi no naka wo samayotte
I wander within that repetition

が見つけた答えは一つ 怖くたって
boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte
I found one answer; that even if I’m scared

傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
kizutsuitatte suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
Even if I’m hurt, I can say “I love you” to the person who I love

その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni sukitte tsutaeru
Even if those thoughts aren’t fulfilled, I can say
“I love you” to the person who I love

それはこの世界で一番素敵なことさ
sore wa kono sekai de ichiban suteki na kotosa
It’s the most wonderful thing in this world

P/S: i've decided to combine the english and japanese lyrics together, much more legible, don't you think so?

So, come on people, tell the person that you love "I LOVE YOU"..it will be the most wonderful thing in this world.. :)



xoxo,
liyin88


2 Comments:

  • At April 26, 2007 at 6:21 AM, Blogger cl3m` said…

    i prefer the one playing on your blog. flavour of life :D :D

    but if u want the song with the best lyrics, yutaka ozaki's 'i love you' is undeniable the best song ever. hikki has a updated cover version which is much nicer :)

    from this post i'm sure u can tell i'm a big hikki fan =P

     
  • At April 26, 2007 at 12:12 PM, Blogger ~LiYinism~ said…

    oh..so hikki is utada hikaru eih??=.="..didn't know about that until i asked jia..

    yutaka ozaki's 'i love you'??am gonna start searching for the song! ^-^

    thx for introducing new songs! :P

     

Post a Comment

<< Home